giubbotti invernali peuterey Dal 1 gennaio i sacchetti per la frutta e la verdura saranno a pagamento

peuterey damenjacken Dal 1 gennaio i sacchetti per la frutta e la verdura saranno a pagamento

Dal 1 gennaio 2018 la spesa degli italiani costerà di più. A regalarci uno sgradito aumento nel carrello è l di una tassa sui sacchetti della frutta e della verdura, che non saranno più gratuiti ma costeranno fino a due centesimi a busta.

Come riporta Il Fatto alimentare, una direttiva della Ue stabilisce che dal primo giorno del prossimo anno nel banco self service della frutta e della verdura i sacchetti distribuiti per porzionare gli alimenti dovranno essere rigorosamente biodegradabili: una condizione che peraltro è già soddisfatta da diverse catene di supermercati italiani.

Non tutti, però, si sono già adeguati e comunque dal 1 gennaio tutti dovranno rinunciare a distribuire gratuitamente i sacchetti. Le buste dovrebbero costare in media due centesimi a pezzo e il totale sarà riportato fedelmente in calce allo scontrino. Chi acquisterà ad esempio cinque diverse varietà di frutta o di verdura (oppure ne imbusterà cinque diverse), pagherà fino a dieci centesimi in più sul totale della spesa.

L modo per evitare la “stangatina” sarà quello di acquistare frutta e verdura direttamente confezionati nella vaschetta di plastica ma da una rilevazione diffusa recentemente sempre dallo stesso Fatto Alimentare emerge che ben l degli italiani reputa la frutta sfusa più “sana” rispetto a quella già confezionata. Secondo lo studio condotto da Ipsos per Novamont però pare che il 58% degli intervistati ritenga equo pagare 2 centesimi per ogni sacchetto.

Dom, 10/12/2017 21:20

Ci risiamo con le direttive demenziali della UE. E non mi riferisco alla pretesa di imporre la tipologia di materiale del sacchetto (biodegradabile, che poi non lo è comunque al 100% e quindi una buona parte di inquinamento la crea comunque) ma a quella di imporne il pagamento, diretto alla cassa e registrato sullo scontrino, per ogni singolo sacchetto utilizzato: una cosa meramente commerciale tra il cliente e l’azienda distributrice. Ma ci volete prendere proprio per dei cxxxxxi? Questo è ciò che siete voi che credete che avere lo scettro del comando vi consenta di vessare il prossimo.

Dom, 10/12/2017 23:42

FoxMulder 19:14 Con tutto il rispetto dovutole, è evidente che lei non ha capito un beato klinz ! Lei va a fare la spesa di frutta/verdura “sfusa” al supermercato e mette i singoli prodotti “sfusi” nelle sue “BUSTE INDISTRUTTIBILI, enormi,
giubbotti invernali peuterey Dal 1 gennaio i sacchetti per la frutta e la verdura saranno a pagamento
di tela o gomma, al prezzo di circa 2, che durano TUTTA LA VITA” ? Bravo; e come presenta alla cassa la sua spesa ? Dove attacca i tagliandi adesivi con l’indicazione peso/prezzo/etc del singolo prodotto ? Se li appiccica in fila sulle sue BUSTE INDISTRUTTIBILI, in fronte e/o sulle chiappe ? Nel titolo è scritto chiaramente : “ogni sacchetto biodegradabile in cui si confezionano frutta e verdura sfuse” (sfuse sfuse sfuse); le sportine da lei menzionate non c’entrano un beato klinz !!!

Lun, 11/12/2017 01:01

Max Mulder forse dovrebbe leggere meglio l’articolo, si parla delle bustine utilizzate per imbustare la frutta o la verdura venduta singola.

Con queste bustine il cliente pesa da se e etichetta il bene acquistato o in alcuni supermercati questa operazione è svolta alla cassa.

Le buste riciclabili sono ampiamente utilizzate da moltissimi italiani, in quanto le buste con cui si imnusta la spesa totale sono da molti anni a pagamento. Le faccio inoltre notare che anche nei Paesi del Nord Europa ( io abito nel UK) si utilizzano le buste non riciclabili in UK costano dai 5 ai 10 pence e molto le utilizzano. Ha dimostrato che lei non fa la spesa,

Lun, 11/12/2017 14:52

Una cosa ben chiara si evince da quanto riportato nell’articolo: “Le buste dovrebbero costare in media due centesimi a pezzo e il totale sarà riportato fedelmente in calce allo scontrino”,
giubbotti invernali peuterey Dal 1 gennaio i sacchetti per la frutta e la verdura saranno a pagamento
vale a dire che i ladri di stato aggiungeranno un’altra gabella a quelle già in atto. Direte: ma che sarà mai, non saranno certo miliardi di . Vero, ma ricordate sempre che “tanti cicin fan un ciciun” e questo spiega l’aumento delle tasse nonostante il diniego del bischero PDiturno e dei suoi accoliti e com stiano cercando di raschiare il fondo del barile (col rischio di sfondarlo irreparabilmente).

giubbotti invernali peuterey Latino Americans

parka peuterey donna Latino Americans

1949: Cuatro aos después del fin de la Segunda Guerra Mundial. Mis padres se haban apenas conocido. Por medio de bailes y otros eventos sociales como el Baile Anual del Armisticio, los veteranos de guerra estaban encontrando a sus futuras esposas y maridos y reinsertndose a la vida civil. Las personas celebraban por todo el Imperio Americano, desde el Caribe hasta el Pacfico, entre ellos los puertorriqueos. Después de haber servido en las fuerzas armadas estadounidenses, volvan a sus familias a Puerto Rico o Nueva York, donde se convirtieron en parte de la Gran Migracin.

Mi madre se haba asegurado una posicin en Nueva York después de haber trabajado para traer de Puerto Rico a su propia madre y a la mayora de sus hermanos a Estados Unidos. En 1949 el primer gobernador puertorriqueo elegido democrticamente asumi el cargo. La Operation Bootstrap, destinada a promover la industrializacin de la isla, slo estaba comenzando. Mi madre Mara Antonia Torres estaba lista para una nueva vida.

Mi padre Mariano Virgilio Escalona haba viajado del Este después de que su su padre, un oficial del ejército filipino, fue decapitado durante la ocupacin japonesa de Filipinas. Busc nuevas oportunidades para ayudar a su madre y a sus hermanos desde lejos. Los filipinos tienen un término para aquellos compatriotas que van al extranjero y mantiene a sus familias balikbayan. Mi padre era un balikbayan cuando conoci a mi madre.

La historia de estos tiempos est escrita en los rostros de mi familia puertorriquea. Ocho de nosotros nos vemos como euroasiticos. Las hermanas de mi madre, Titi Celia y Titi Julia (“titi” significa “ta”), también se casaron con filipinos. La gente imagina que estamos relacionados por nuestro lado asitico debido a la forma en que nos parecemos.

Mi madre y sus dos hermanas conjuntamente compraron una casa de tres pisos en la Avenida de Bryant en el Bronx, cada una ocupando un piso con su esposo e hijos. Pasamos los primeros diez aos de nuestras vidas juntos en lo que podra ser considerado uno de los primeros co op. Nuestros hogares ejemplifican la ley matriarcal puertorriquea, con nuestros padres filipinos por lo general lejos en el mar. Mis tos Sammy y Andy pasaron toda su vida en la Naval y la guardia costera de EEUU; mi padre estaba en la marina mercante de Estados Unidos.

Los Escalonas ocupaban la primera planta con acceso directo al porche y al patio trasero. Mi hermano y yo pasamos mucho tiempo jugando al aire libre. Mi madre era una firme creyente en que la salud se lograba tomando el sol y respirando aire fresco.

Los Evangelistas vivan en el segundo piso. Cuando no estaban en la iglesia, mis dos primos pasaban el tiempo en su escalera de incendios y en paseos religiosos. Titi Celia se haba convertido a la fe Pentecostal a finales de los cincuenta. Mi abuela Uquita, nuestra gran matriarca, viva con ellos.

El Julatons se mudaron al tercer piso donde el dueo anterior dej un viejo piano vertical. Titi Julia haba estado casada antes y trada a sus cuatro hijos de Puerto Rico a vivir con ella y sus cuatro hijas mitad filipina. Al to Andy no pareca importarle. Estas primos mayores cantaban Doowop y R B. tocaban la conga, la guitarra y el piano. Les ensearon a sus hermanas menores a cantar y a bailar con la ms reciente salsa, soul y rock. Todava recuerdo las grandes fiestas que Titi Julia haca durante las vacaciones. Todo el clan Torres apareca.

Los puertorriqueos prosperaron en Nueva York. Muchos se trasladaron a los suburbios, otros compraron casas en Puerto Rico. Seis de mis tas y tos se trasladaron a la isla después de jubilarse o haber ahorrado lo suficiente como para iniciar un pequeo negocio. Mis tos Gallardo y Eduardo eran dueos de barberas en el Bronx y regresaron a Puerto Rico para abrir su negocio all.

Los Julatons fueron los primeros en salir de nuestra cooperativa, y regresaron a Puerto Rico a finales de los sesenta como parte de la migracin inversa. Yo era demasiado chico para recordar su triste despedida, pero lo suficientemente grande una década después para sufrir por la salida de los Evangelistas. Mi madre compr las acciones de sus hermanas y a la larga perdi la propiedad debido al deterioro urbano. Vivimos en lo que vino a ser conocido como el Fuerte Apache. Les cost casi la vida a mis padres.

Nuestro barrio haba sido una mezcla de judos, italianos, indios occidentales, afroamericanos y de los puertorriqueos siempre en aumento. Mi mejor amigo Fishy, Raymond lvarez, era puertorriqueo y cubano. Viva enfrente de nosotros. El padre de Fishy emigr de Cuba debido a la creciente inestabilidad poltica all. La mayora de las casas en nuestra cuadra eran de propiedad privada y la calle estaba pavimentada con ladrillos rojos. El doctor de la familia haca visitas a domicilio y tena su oficina en un edificio de cmodos departamentos en la esquina. Fue nuestro mundo antes de que la crisis econmica de la ciudad devastara al Bronx.

Qué tan diferentes le podramos haber parecido a nuestros vecinos es algo confuso porque el barrio era diverso y nuestra familia form su propia sociedad o enclave. Parecamos ms puertorriqueos que filipinos aunque nos veamos asiticos. Parecamos ms americanos que puertorriqueos porque nuestra educacin y la mayora de nuestras referencias culturales eran estadounidenses. Disfrutbamos de las hamburguesas, los perros calientes y las papas fritas. Saborebamos las comidas con pltanos maduros, bistec encebollado y arroz con habichuelas. Nos entusiasmaba el adobo de carne de cerdo, el pansit y la sopa de pollo al jengibre. Cuando nuestros padres estaban en casa, nos deleitbamos con platillos de ambos lados del imperio y con algunos platillos americanos también. Como un corte de carne de Nueva York, término medio, con una pizca de salsa de tomate, acompaada de rebanadas de pan francés untado de mantequilla acompaado con un Seven Up helado. Era uno de los platillos favoritos de mi padre y mo también aunque hoy raramente como filetes o tomo bebidas gaseosa.

Algunos de nosotros todava vivimos en el Bronx, pero todos los puertorriqueos filipinos se han ido. Finalmente, mis padres se mudaron a Long Island. Acabé en el Upper West Side de Manhattan, yendo a la Universidad. Mi hermano ingres al servicio.

Muchos de los que llegaron de Puerto Rico murieron, pero no sin antes ver a una generacin cada vez ms diversa de puertorriqueos filipinos. Mi sobrina y cinco sobrinos son puertorriqueos filipinos y polacos. La mayora estn casados y tienen hijos propios, agregando a mexicanos y chinos a la mezcla puertorriquea. La historia de estos tiempos también est escrita en sus rostros.

LATINO AMERICANS es una produccin de WETA Washington, DC; Bosch y Co., Inc.; y Latino Public Broadcasting (LPB); en asociacin con Independent Television Service (ITVS).

El financiamiento corporativo de LATINO AMERICANOS ha sido provisto por The Ford Motor Company. El financiamiento principal ha sido provisto por Corporation for Public Broadcasting (CPB) y Public Broadcasting Service (PBS). El apoyo de fundaciones proviene de Ford Foundation, National Endowment for the Humanities, The Rockefeller Foundation, The Arthur Vining Davis Foundations, The Annenberg Foundation y The Summerlee Foundation.
giubbotti invernali peuterey Latino Americans